Sinhronizacija jezika
Objavljeno v: kultura, politika
Ministrstvo za kulturo je pripravilo resolucijo o t.i. sinhronizaciji filmov in ostalih vsebin, ki jih prevajajo avdio-vizuelni mediji pri nas. No, predlagatelji resolucije ne govorijo o tem, da bi kar naenkrat v slovenščino sinhronizirali vse tuje vsebine, ampak poskušajo le ponuditi nove zakonske možnosti za tako početje tudi pri vsebinah, ki niso namenjene le za otroke. Za Vest smo se pogovarjali s poslanko Majdo Širca, ki v tem zakonu vidi tudi druge pomanjkljivosti, pa tudi dobre strani omenjene resolucije. Pogovor je potekal v slovenskem jeziku.
“… tukaj je bil angažiran gospod Dular, nekdanji minister za kulturo …”
Video: Denis Sarkić
Nazaj na: Sinhronizacija jezika
Social Web